28 janvier 2011

Comment se faire comprendre en France?

Le hic en France c’est que les français parlent français. Oui, bon, jusqu’ici, je comprends votre incompréhension. Le fait est qu’ils parlent français sans comprendre les autres français, et par les autres français, j’entends bien les Québécois.

Nous Québécois sommes vus comme des descendants de la France, la grande et belle France, mais nous sommes aussi vus comme ces petits rejetons…du genre les vilains petits canards qui n’ont pas compris le pincement de lèvres qui fait ce «pitch» français de France dans chaque mot. Et, comprenez-moi bien, je n’insulte pas l’accent français de France, mais je dis seulement ce que j’ai remarqué…humblement, je ne crois pas avoir tort. Du moins, pas entièrement tort.

Au Québec, on dit que les Français se moquent de notre accent de bucheron…(C’est ce qu’ils disent, nous n’avons pas d’accent de bucheron, et puis, les bucherons, ils parlent pas si mal que ça…n’est-ce pas?) Ils rient de notre «mâchage» de mot, notre «pitch» qui n’est pas «pitch» du tout, ils disent aussi que nous avons trop d’expressions anglaises ou un langage qui tend vers l’anglais…Ce qu’ils n’ont pas compris, encore, les Français, c’est qu’eux non plus, ils n’ont pas la langue français parfaite…Même s’ils le voudraient bien et qu’ils y croient dur comme fer à leur supériorité linguistique.

Premièrement, l’anglais, mettons les points sur les i et les barres sur les t, nous, Québécois avons des voisins Américains, donc anglais, nous avons dans notre propre pays que des Canadiens anglais, et pour couronner le tout, nous avons des immigrants qui, pour plusieurs, ne se forcent pas à apprendre le français…et pour coup, ils n’ont pas tort de vouloir que l’anglais…et bon…ne rentrons pas dans ce débat; mon point étant que c’est complètement logique que les Canadiens français, soit les Québécois, sont depuis plusieurs années entourer, voire, pris en assaut par la langue anglaise. Bref, tout cela pour dire que nos expressions anglaises sont légitimes, puisque notre province est BILINGUE!!!

Ensuite, j’ai remarqué que non seulement les Français utilisent des expressions et des mots anglais, mais aussi ils les utilisent aux dépends d’expressions francophones et de mots français qui ont les mêmes usages chez nous au Québec. Bon, ce charabia voulait dire que plusieurs expressions anglaises que les Français utilisent ont des alter egos au Québec…et Guess What???? Elles sont en FRANÇAIS!!! Haha! Ne parlons pas de la prononciation ou du fort accent des Français…On se demande même des fois si c’est vraiment de l’anglais…

Pour finir, en fait, pour répondre à la question du message, pour se faire comprendre par les Français de France, il faut faire comme eux. Et ATTENTION, je mets un bémol très important ici : Quand je généralise les Français de France, il y en a qui sont AMPLEMENT compréhensifs, gentils et même très sympathique avec notre accent québécois.
Mais bon, trêve de gentillesse, voici la démarche à suivre pour réussir à se faire comprendre en France lorsque nous ne sommes pas Français de France :

ÉTAPE 1 : Penser à ce que l’on veut dire (Ce que tout le monde devrait faire avant de parler d’ailleurs)

ÉTAPE 2 : Puis, dans ce que l’on pense dire, enlever toutes les expressions ou mots susceptibles d’être québécoises.

ÉTAPE 3 : Lorsque tout est pensé et trié, la phrase est enfin prête à sortir aux oreilles des Français, mais voilà, il reste à trouver le bon ton ou le bon «pitch» français.  Car oui, ce son pincé que les français font avec leur bouche, est quasi impossible pour nous bucherons de ce monde.

ÉTAPE 4 : L’étape cruciale : Sortir les mots pensés et repensés en se concentrant à ne pas parler trop vite. Car, je ne sais pas si vous avez remarqué, mais les Français en général ne parlent pas vite.

Et puis, la finale : Souhaiter qu’ils te comprennent…s’ils ne répondent pas, alors c’est mauvais signe, sinon d’autres te regarderont avec se drôle de regard qui dit : «La vache, qu’est-ce qu’elle dit?» D’ailleurs, personnellement, je manque souvent le sujet de conversation à penser ce que je vais dire…

Mais, bon, on s’habitue…en fait, je crois…!

Qu’est que c’est bon par contre de rentrer chez soi et de parler librement sans répéter!

2 commentaires:

  1. Hey salut Julie, c'est Arnaud le grano! tu n'as pas pris mon numéro de téléphone hier, pour venir à la soirée chez moi ce soir!! 06 58 15 00 61! Ok, appelle moi si ca vous botte, vous etes les bienvenus Jo et toi, of course!

    RépondreEffacer
  2. haha, je viens juste de voir que tu as ércit un message...-_- hahaha! J'ai ton numéro maintenant, c'est noté!

    RépondreEffacer